そんな間違いってあり?

この前、パスポートの申請に行ったんですが、

その時に、期限切れのパスポートを見たら

名前の苗字が「ODAGIRI」になってる。

私、「OTAGIRI」なんです。

何でだっけなって思い出してみたら、

パスポート作った時に、

「T」と「D」を間違えて作成しちゃったって説明された記憶が(-。-;)

確かに、山梨以外で「オタギリ」って言うと必ずって言っていいほど聞き返される、

申請書にもローマ字で書いてるのに、そんな間違いするのかな?

1文字違っただけで別人になっちゃうのに。

ペタしてね

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメント

  1. SECRET: 0
    PASS:
    otaとは思ってませんでした。
    adaが普通でしょうね。

  2. SECRET: 0
    PASS:
    こちらだとotaで通じるんですよ(^-^)

  3. SECRET: 0
    PASS:
    私も“oda”だと思ってました(;^_^A
    “みやび~”って呼んでたから気が付かなかった。
    スミマセン(^^;;)

  4. SECRET: 0
    PASS:
    そうなんです。
    おたぎりなんですよ

  5. ぴょん吉☆ より:

    SECRET: 0
    PASS:
    オタギリさんですね。
    知らなかったー。

  6. SECRET: 0
    PASS:
    区別のためにわざわざローマ字表記してるのにね(-口-;)
    で?パスポートでどこ行くんですかー?(^▽^)

  7. SECRET: 0
    PASS:
    そうなんですо(ж>▽<)y ☆

  8. SECRET: 0
    PASS:
    そうなんです。ローマ字で書いた意味まるで無し(^▽^;)
    ちょっと火星まで~

  9. aco より:

    SECRET: 0
    PASS:
    てことは期限きれる前は違う名前で出入国?(笑)
    お出掛けいいなぁ(^-^)

  10. SECRET: 0
    PASS:
    そうです!違う名前で出入国です( ´艸`)

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)